日本語ベトナム語
通訳ビジネスコース
Interpreter business
実践的な学びを取り入れ、通訳・翻訳者を目指す



-
日本企業で通訳者・翻訳者として働きたい!
-
通訳翻訳技術の基礎を習得しながら
ビジネスに必要な資格を取得したい! -
日本語で自信を持って
自分の意見を言いたい!
1年次 | 2年次 |
---|---|
通訳翻訳概論Ⅰ | 通訳実務Ⅰ・Ⅱ |
通訳技術翻訳技術Ⅰ・Ⅱ | 翻訳実務Ⅰ・Ⅱ |
外国語基礎Ⅰ | 通訳翻訳特別演習Ⅰ・Ⅱ |
外国語表現Ⅰ | 外国語表現Ⅱ |
実用外国語Ⅰ・Ⅱ | ビジネス慣用語表現法Ⅰ・Ⅱ |
外国語検定対策 | 観光外国語Ⅰ・Ⅱ |
通訳実務
1年次に学んだ基礎知識、心構えや方法論をもとに、個人またはグループで実務を想定した通訳にチャレンジします。会議、放送、商談、司法、観光ガイドなど、様々な場面における通訳技術を実践的に学び、日本語からベトナム語への通訳を中心に、将来的に現場で活躍できる能力を養います。
キャリアデザインコース
Career Design
語学力を徹底強化し、進路実現につなげる



-
希望する進路に進むために
もっと日本語力をつけておきたい! -
日本語能力試験や日本留学試験で
確実に点数を伸ばしたい! -
ビジネス知識やスキルも
今のうちに学んでおきたい!
1年次 | 2年次 |
---|---|
外国語表現Ⅰ・Ⅱ | 外国語表現Ⅲ・Ⅳ |
総合外国語Ⅰ・Ⅱ | 総合外国語Ⅲ・Ⅳ |
実用外国語Ⅰ・Ⅱ | 実用外国語Ⅲ・Ⅳ |
外国語会話Ⅰ・Ⅱ | ビジネスプレゼンテーション |
ビジネスマナーⅠ・Ⅱ | 基本情報技術 |
資格検定対策Ⅰ・Ⅱ | 資格検定対策Ⅲ |
総合外国語
日本語学校で学習した文型・文法事項を整理して語彙力を高め、高度な文法表現を習得し、日本語能力試験N1・N2合格を目指します。試験対策に加え、日本語能力の運用に重点を置き、知っている日本語ではなく、「使える日本語」を身につけます。